- “她的垃圾桶里长出一捧花,和我送她的一模一样”
静默 / 进路
从 2022 年寒假到 2022 年 11 月,我一直在浙江;这期间发生了许多改变我原先想法的事:上海封城,亲人离世,浅入不同的文化,结识不同的朋友。时间流逝地飞快,把我抛在原地;庆幸的是在这段摆脱了喧哗的静默里,我可以陪家人一起,自由地吸着小城里弥漫着夏天味道的空气 大约是 2022 年 2 月底,上海封城 亲戚的小区被封了,五十多岁的阿姨在微信群里哭起来。我们这些外地人和江北人只能望着上海每天增加的数字,看看《上海发布》微信公众号聊以慰藉 渐渐有人开始逃离上海,徒步去火车站和机场;更多人被转移去了方舱,睡在地板上······ 这场运动一直持续到 8 月初,南浦大桥终于又有了车流,可上海再也不是精神上海人心中的上海了 再后来外婆离世,一行人坐救护车从浙江到了安徽 她去世前几天还多次说谢谢我照顾她,胰岛素注射笔我已经可以很熟练地使用了 只是我觉得中式葬礼难免有些太过复杂了,锣鼓喧天又休息不好,还要跋山涉水 外婆去世后,关于遗产问题又是一些摩擦;却没人关心外婆家里的相册,最后记录着外公外婆一家的相册也不知道被丢到哪个角落 小城的生活成本不算高,但也不低 一份老娘舅的午饭如果只单点“鱼香肉丝”和“白米饭”,可以被压缩到 10 元,还有免费的一杯大麦茶赠送;如果要点套餐,就要 30 元,因为加上了带银鱼的水蒸蛋,两块蒸饺和一碟小菜;有意思的是,老娘舅所有的套餐价格和单点没有任何区别,也即是套餐无优惠 除了吃,我在小城里几乎没有别的消费,我去的场所几乎只需要支付免费的“浙江健康码”和“国务院行程码”,健康码里的核酸检测必须是三天以内。这当然不是什么大问题,毕竟就和商场门口的保安所说的,核酸检测又不需要钱,而且到处都有 和我妈的争吵不休但没有什么大矛盾 我的作息因为玩 VRchat 的原因,时区向西移动了一些。但最近已经不太沉迷 VRchat 了,作息也在慢慢调整。我考上大学的时候,我妈可以在给定一所大学名称的情况下,断言这所大学是 985 还是 211 ;现在我妈自发地开始了解世界其他的大学,周边发达国家 / 地区的大学,她能迅速判断 国立 / 公立 / 私立,然后教育我不能躺平 有天晚上我妈指着手机上的抖音中介说:这个咨询的人懂的还没我多 至于我爸,他在二十大前买入了股票,可想又是亏损的 花了好多时间的 VRchat,认识了不同的朋友们,有些不再联系,有些加了微信,有些对我信任,有些杳无音讯,有些伸出援手 自己要选怎么样的路只有自己知道, 反正我是没搞清楚 于中华人民共和国浙江省境内 二零二二年拾月贰拾陆日 午夜
字幕和字体子集化
本文简单地介绍了常见媒体字幕的形式,以及字体子集化在跨平台媒体播放里的作用 字幕格式 字幕(Subtitle)作为辅助观影的工具,广泛存在于我们身边。下面介绍几种本地媒体中常见的字幕格式及其特点: 它们分别是 .sub、.srt、.ass、.pgs 格式的字幕 SUB 格式的字幕常用于 DVD 中,这里不过多介绍,只需要了解 SUB 格式的字幕显示的是实际的文本字幕,而并非图片字幕 SRT 格式(Subripper)是最简单的文本字幕格式,扩展名为.srt,其组成为:一行字幕序号,一行时间代码,一行字幕数据 如: 45 00:02:52,184 --> 00:02:53,617 慢慢来 这表示:第45个字幕,显示时间从该影片开始的第2分52.184秒到第2分53.617秒,内容为“慢慢来”$^1$ SRT 格式作为最简单的文本字幕,得到了广泛的应用,相比于 ASS 格式兼容性更佳,绝大多数媒体播放器都支持 SRT 格式 ASS 格式(Advanced SubStation Alpha)采用 SSA V4+ 脚本语言编写,可以实现更高级的字幕效果,比如自定义字体大小,样式;实现字幕渐入渐出;和卡拉 OK 一样的字幕颜色加载等等 ASS 字幕一般在头部定义需要使用到的字幕的字体样式,例如定义字幕样式 Default 并在后续时间轴中调用该格式 ASS 格式可以高度自定义,显示效果出众,成为了不少字幕组的选择;但并非所有播放器都能很好的支持;也会遇到缺失字体而导致字幕不协调的问题 PGS 格式(Presentation Graphic Stream)字幕一般用于成熟的电影行业,是一种将图片字幕单独分离出来的格式。这种格式的好处在于不会对原片造成损失,分离的形式使不同语言的字幕可以切换,图片流形式又可以保证在不同播放器上的兼容性,无需依赖字体 字幕加载形式 字幕文件有不同的存在形式: 内嵌字幕又叫烧录字幕,国内流媒体视频网站中的字幕大多是内嵌字幕,它的原理是将字幕字体烧录到视频上,使字体成为视频的像素点。这种烧录是有损的,会使原视频被字幕遮挡的部分损失 当然,由于字幕和视频转化为了“新的包含字幕的视频”,新视频不存在兼容性问题,播放器在播放时无需调用字幕,只需要播放新视频即可 内封字幕是指将上述介绍的字幕格式文件封装在视频文件中,字幕和视频只有一个文件(如 video.mkv ),字幕是独立于视频存在的。内封字幕视频的字幕文件可以被简单地提取出来,也可以对字幕修改后重新封装回原视频 外挂字幕是指字幕文件独立于视频文件,在播放时由播放器挂载到视频上。如同一级目录下包含 video.mkv、subtitle.ass 格式的文件。外挂字幕便于修改,但需要播放器支持挂载字幕 字幕字体子集化 字体文件通常包含了所有的字符字体,这使得字体文件较大,字体子集化可以将需要使用的字符的字体单独提取出来,以供调用 这非常容易理解,我们不妨打个比方: 您需要前往后院拧紧栅栏上的螺丝,栅栏上有十字螺丝和梅花螺丝,于是你从工具箱拿了一把十字螺丝刀和梅花螺丝刀,并前往后院修理螺丝 在这个例子里,工具箱就是字体文件,而十字螺丝刀和梅花螺丝刀就是我们字体子集化后的文件,我们需要多少字符的字体,就子集化多少字符的字体,因为这样可以节省空间 相信聪明的你已经理解了什么是字体子集化,我们在上文提及到 ASS 格式可以高度自定义,显示效果出众,成为了不少字幕组的选择 ASS 格式的字幕会遇到缺失字体而导致字幕不协调的问题 ...
生活
文章标题的《生活》来自 ハローモンテスキュ 的专辑名称,日语发音为 せいかつ / seikatsu;文章末尾附有这支专辑的流媒体平台的超链接 最近在写研究计划书,英文缩写为 RP,然而我一直不清楚到底是 Research Proposal (研究提案)还是 Research Plan (研究计划);我当然更倾向于前者,一方面 Proposal 这个词听起来更高级,另一方面异想天开的两页 PDF 文档根本称不上计划。RP 一词放到国内应当翻译为开题报告比较贴切,只是 RP 是作为申请材料提交的一部分,和实际的研究内容不是强相关的 本科的时候不喜欢 ML 相关的东西,也没有过多接触火热的 AI;如今到了研究计划书里,却要加入一大堆各种神经网络模型论文的引用。只能说,这是为了生活。不过好在 RP 的方向可以自己选择,撇开神经网络,还有一些自己感兴趣的朴素的媒体处理可以写,也算没有白学信号处理这些课 比起晦涩难懂的受限玻尔兹曼机,上班儿生活显然更加无聊;在没啥研发内容的研发岗上班,短短几天我就理解到上班的意义就是挣钱,学习行业内的业务能力只不过是初入职场的安慰剂,升职加薪更是领导的大饼。在公司里当个小研发员,换来的是:在人挤人的调休节假日晒出来的精美朋友圈 上班的一小段日子里,每天在工位上摸鱼,心情好去帮高级工程师调试板子,每天 3 小时的通勤。即使我从来不在意 Leader 和办公室其他人的目光 5:30 到点就走人,回到家依然累得倒头就睡。我发现在这种上班氛围里,我失去了对我喜爱的东西的热情,我没有时间骑车,也没有时间看硬件,我的英语和日语完全没办法继续练习。 之后我辞了职,拿了 N2 的证书,穷玩了长三角的城市,备考托福托业,学数学 当我听到在外企上班的朋友说,她有时候需要 24 小时 standby,我一点也不羡慕她的双休和薪资了 在家躺平被老中社会视为一种罪恶,特别是之前麻木的工作赚的钱也不少,主要原因是除了交通费以外没有其他开支。但沉湎在麻木的工作里让我感到害怕,我很害怕让我失去重新开始追逐目标的勇气和继续学习的能力 因此尽管有家里人的压力(集中于学习方面而不是宅家躺平方面)和浪费的快一年时间,我显然想要有更多机会,即使这些机会最后没有转化为结果,我也并不后悔。我备考托福的时间是备考托业考试的几十倍,托福并没有考到想要的分数,之后草草报名了托业,卷子甚至有 1/8 来不及写,依然拿了能用的分数。不可否认托业这种野鸡考试对比托福有些高攀了,但是回想复习托福的那段经历,对托业一定是有帮助的。 英语考试的努力都不会白白浪费,更何况是在家躺平的挣扎的生活 附言: 这篇文章动笔之前想的很多,动笔之后写得断断续续;可能我写不出任何有深度的东西了,写得完全是流水账。如果您可以看完,我会十分感谢(笑) 生活 ー ハローモンテスキュー Apple Music 专辑链接 Spotify 专辑链接 Youtube 专辑合集 QQ 音乐 专辑链接 网易云音乐 专辑链接
新年旧札
过年回我爷爷奶奶家所闻 我奶奶告诉我她的一只眼睛是被她妈妈不小心打瞎的,嫁不出去(寻不到好人家)于是嫁给我了我爷爷 我奶奶的妈妈(太奶奶)是红军的弃婴,出生在安徽郎溪。后来亲生父亲来接她回北京,她没认她父亲自然也没有去北京,后来嫁给了安徽郎溪的一个当地大户人家(也就是我奶奶的生理学父亲¹)作小妾,生下了我奶奶 后来太奶奶被赶出家门(原因不知),带着我奶奶从安徽郎溪一路要饭到浙江长兴泗安,在这里带着我奶奶改嫁,于是我奶奶就有了新的父亲 和我奶奶比起来,我爷爷则更像是土著浙江人,因为他家族的移民要追溯到清末年间的河南信阳下江南移民 我 爷爷的爷爷(高祖父)被放在箩筐里,从河南光山挑在箩筐里移民到浙江长兴,从此在这里定居。因此,我爷爷在浙江长兴出生,讲的却不是吴语片区的方言(长兴话),而是河南官话(准确来说是河南光山方言) 我爷爷奶奶的村里,几乎讲的都是“河南话”,这是由于整个村里都是从河南移民而来的人 近年来,住在主城区周边的村落的河南移民后代也都进入主城区发展,主城区内的吴语方言²和河南话也由原来的吴语方言主导转变为两种方言通用 依我浅薄的买菜经验,绝大多数卖菜的老板,超市的员工,都会听说两种方言 这里有一篇来自河南罗山县人民政府政协撰写的《一担箩筐下江南的历史正剧——信阳地区清朝末年移民苏浙皖环太湖历史考察记略》。一言以蔽之,清末太平天国运动导致江浙皖环太湖地区人口锐减(有关这方面的研究甚多),来自河南的人口迁移到环太湖地区,我爷爷就是其中的后代 如果说移民有什么影响,那么大道理想当然一大堆。但清末那次移民,还是给了我的小学生活带来了很多不愉快 我的小学就读在主城区的小区内,又是以 No. 数字命名的公立小学。老师,同学们在非授课时间说的都是吴语方言;老师在上课骂人时也用的是我听不懂的吴语方言,这也导致我对吴语方言的学习非常抵触,到现在为止能听懂大部分当地的吴语方言,杭州话,上海话等等,会说的也只有那几句骂人的话。我真心认为我就读的那所小学的教师素质无法匹配上它 “XX 县第 X 小学” 的名字,所有人对校园霸凌熟视无睹,老师也可以随便打小学生 公立初中(依旧是城区),明显感觉到教师素质提高一节,老师几乎很少骂人,没有动手打人的习惯,身边也几乎很少有说吴语方言的同学了 上了高中,从乡镇上考来的同学多了,移民后代讲河南方言的同学多了起来,班上甚至有一半以上的同学都会说河南方言(我觉得也可能是和时间推移人口流动有关) 有次在北京打车,碰到个河南的大哥他说的话我听得懂,我就跟他说我家乡河南方言。他问我哪里的,我说浙江,慢慢跟他解释移民的事 注释: 生理学父亲:使用这个词语的立场没有任何性别倾向 吴语方言:这里的吴语方言特指浙江省湖州市(太湖沿岸片区)的吴语方言
转换器
怎样过完普通的一生 / converter 高中的时候听过学物竞拿奖的同学念的一篇小作文,叫“接受自己的平凡”,那个时候我还不知道其中话的含义;后来他没学物理了,去了浙大的城乡规划 现在我在二本学校学着和物理擦边的电子信息,囿于数学的含义里,写着后半生打算怎么过 我小时候就喜欢研究电子产品 ( 准确来说是喜欢拆解 ),大学读了电子信息发现并不太一样。家里希望继续读下去,我自己没什么想法,想读完书就回到小县城过完一生 有许多人在不同年龄喜欢收集不同东西,比如兼容多种协议的充电器,各种存储设备,古董键盘,CRT显示器等等 我从高中开始迷上了接口转换器,那个时候收集了 MicroUSB to Type-C,Type-A to 3.5mm Jack, OTG,DVI to DP 等等转换器;拥有各式各样的转换器一直是我的梦想,比如不会为了打印文件而折腾蓝牙,直接可以用 Type-A to Type-B 线缆高速传输数据,还能支持热插拔 大二的寒假在家度过,我给家中添置了一台十年前旧电脑改装的软路由,我不仅用它连上了喇叭实现了林檎设备的 Airplay,也将它作为存储设备观看视频和电影,让家中父母购置的 4K 装饰品电视发挥了作用。我在寒假中的娱乐主要来自于折腾这些东西本身,而并非折腾完之后的享受。折腾这些东西学到的大学远没有大学一门课 ( 或者说是有一科考试逼迫我学习 ) 获得的知识多,但我不会感到厌倦,相反乐在其中。我不爱争斗,从小的家庭教育也不是让我超过别人,实现别人已经实现的东西也会让我感到充实 ( 事实上我并无任何创新 )。 倘若几年后,我在正常作息之余能收集我喜爱的接口转换器 ( 真期待那时 USB 的形状是否能改变,抑或有更多接口样式出现 ) ,可以在闲暇时间看自己改完字幕混流后的电影,这样的人生对现在的我来说就是圆满的。至于娘子,孩子,房子和车子则都不在必要的考量范围内,票子只要能在亲人生病时能够承担医疗费用就足够了 ( 也即是“钱在救命时才是最重要的” ) 于北京林业大学 二〇二壹年陆月贰拾肆日 凌晨